Translation of "a good damn" in Italian


How to use "a good damn" in sentences:

It better be for a good damn reason.
sarà meglio che sia per un'ottima dannata ragione.
I don't give a good damn how stuck-up he is. How you doing?
Non mi interessa proprio niente di quanto sia montato.
Man had a good damn reason for getting in that truck.
Il ragazzo aveva una buona ragione per salire su quel camion.
Well, you better have a good damn reason sneakin' around my bedroom then.
Allora meglio che tu abbia una buona ragione per ficcare il naso in camera mia.
Well, it's a good damn thing I ain't paying you to think!
Meno male che non ti pago per pensare, dannazione!
I don't give a good damn if he's the President of the United States.
Me ne frego se e' il Presidente degli Stati Uniti.
They put on a good damn show.
Hanno messo su un cavolo di spettacolo.
2.726842880249s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?